Befejeződött Kenyában az ilchamus nyelvű Újszövetség végső ellenőrzése

2020. április 1.

 

MA NAGYSZERŰ HÍRT KAPTUNK!

Miközben az egész világ a feje tetején áll, Isten munkálkodik!

A mai napon befejeződött Kenyában az ilchamus nyelvű Újszövetség végső ellenőrzése, így már csak a nyomdai munkálatok választják el attól ezt a népcsoportot, hogy tagjai saját nyelvükön olvashassák és hallgathassák mind a 27 bibliai könyvet!

Elly Gudo bibliafordítói konzulens barátunk, aki a három ilchamus lelkészből álló fordítói csoporttal az elmúlt 7 évben együtt dolgozott, így ír:

„Hálásak vagyunk, mert függetlenül attól, hogy a mostani kényszerű otthoni online munka valódi kihívást jelent mindannyiunk számára, a fordítók nagyszerűen vették az akadályokat, s így minden felmerülő kérdésre megoldást találtunk. Az ilchamus nyelvű Újszövetség nagyszerű fordítás lett, és minden szinten megfelel a kritériumoknak.
Hálás vagyok a fordítói csapatnak és a támogatóknak, akik szintén nagyban hozzájárultak ahhoz, hogy az Újszövetség rekord idő alatt elkészülhessen!

A tervek szerint az ilchamus Újszövetség még ebben az évben kerülne kiadásra és átadásra, ám a Covid-19 jelenléte miatt ezek a terveink nem feltétlenül valósulnak meg. Azért imádkozunk, hogy az Úr segítsen nekünk leküzdeni ezt a kihívást. Az ilchamus nép a világ létrejötte óta arra vár, hogy Isten Szavát a szívükhöz igazán szóló nyelven olvashassa. Imádkozzatok velünk, hogy ez még idén megtörténhessen!”

IMÁDKOZZ VELÜNK:

  • Az ilchamus fordítói csapatért, akik azóta már az Ószövetség fordítását is elkezdték! Legyenek egészségesek, és adják tovább a tiszta igét ebben az időszakban, amikor mindenki reményre és békére, gyógyulásra vágyik!
  • Munkatársainkért, akiket komolyan érint a mostani világjárvány. Képesek legyenek kreatívan újratervezni, a technológia segítségével haladni a munkával, ne legyen hiányuk a forrásokban sem!

KÉPEK: Az ilchamus bibliafordítói csapat munkájának életképei

Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.

Elérhetőség

Közösség

Szolgálatunk

  • Miért fontos a külmisszió?
  • Miért fontos a bibliafordítás?
  • Hogy áll a bibliafordítás helyzete ma?
  • A Wycliffe Bibliafordítók története
  • A Wycliffe Bibliafordítók munkája

Szervezetünk

  • Irodánk
  • Hitvallásunk
  • Küldetésünk és látásunk
  • Alapértékeink
  • Történetünk
  • Munkatársaink
  • Elnökségünk

Az Ön szerepe

  • Imádkozhat
  • Adakozhat
  • Részt vehet...
  • Olvashat rólunk