Kamukuio fordítási projekt

2020. június 17.

Az Angolában található Kamukuio fordítási projekthez három orális, azaz szóbeliséget előnyben részesítő nyelvi csoport tartozik. A mai napig 68 történetet készítettek és rögzítettek, és most a fordítás a harmadik szakaszba lép.

A fordításnak a közösségekre gyakorolt ​​hatása lenyűgöző volt. Sokan bizonyságot tettek Isten Igéjének életükre gyakorolt ​​hatásáról, míg mások úgy döntöttek, hogy megkeresztelkednek!

Bármilyen csodálatos is volt az eddigi előrehaladásuk, a fordítási munka
drasztikusan lelassult a Covid-19 járvány korlátozásai miatt.

  • Kérjük, imádkozzatok velünk azért, hogy Isten tartsa fent továbbra is a tüzet a szívekben, és
  • hogy a fordítói csapat felhatalmazást kapjon a fennmaradó részek befejezésére, a korlátozások megszüntetése után!

Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.

Elérhetőség

Közösség

Szolgálatunk

  • Miért fontos a külmisszió?
  • Miért fontos a bibliafordítás?
  • Hogy áll a bibliafordítás helyzete ma?
  • A Wycliffe Bibliafordítók története
  • A Wycliffe Bibliafordítók munkája

Szervezetünk

  • Irodánk
  • Hitvallásunk
  • Küldetésünk és látásunk
  • Alapértékeink
  • Történetünk
  • Munkatársaink
  • Elnökségünk

Az Ön szerepe

  • Imádkozhat
  • Adakozhat
  • Részt vehet...
  • Olvashat rólunk