Az ilchamus nép (1. rész)

2020. szeptember 9.


A kenyai ilchamus közösség a Baringo és Mbogiria tavak mentén él. Az elmúlt napok újabb áradásai során több épületet is elöntött a víz, így az egészségközpontot, az iskolát és a templomot; de sok ember otthona és gazdasága is víz alá került, amivel a mindennapi megélhetésük került veszélybe.

Az ilchamus bibliafordítók emiatt ismét nehezített körülmények között folytatják a munkát. Bár az áradás nagyban nehezíti számukra a közlekedést, és az áramellátást, de a fordítók töretlenül dolgoznak azon, hogy a népük mihamarabb megismerhesse Isten igéjét, hogy a nehézségekben is tudják, Isten az oldalukon áll.

  • Imádkozzunk, hogy az ilchamus nép minden tagja Istenhez forduljon ebben a nehéz helyzetben!
  • Imádkozzunk védelemért és további jó együttműködésért az ilchamus gyülekezetek között!
  • Adjunk hálát a hamarosan végéhez érő Újszövetség-ellenőrzési folyamatért, és hogy a jelen körülmények között is folytatódni tud a munka! (Időközben már az Ószövetség fordítását is megkezdték.)
  • Adjunk hálát a háromtagú bibliafordítói csapatért, és imádkozzunk erőért, bölcsességért és anyagi forrásokért a szolgálat végzése során!

Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.

Elérhetőség

Közösség

Szolgálatunk

  • Miért fontos a külmisszió?
  • Miért fontos a bibliafordítás?
  • Hogy áll a bibliafordítás helyzete ma?
  • A Wycliffe Bibliafordítók története
  • A Wycliffe Bibliafordítók munkája

Szervezetünk

  • Irodánk
  • Hitvallásunk
  • Küldetésünk és látásunk
  • Alapértékeink
  • Történetünk
  • Munkatársaink
  • Elnökségünk

Az Ön szerepe

  • Imádkozhat
  • Adakozhat
  • Részt vehet...
  • Olvashat rólunk