Ernst-Kurdi Eszter és Andreas

Számomra fontos igék:

2 Tim 2:1-2

Te azért, fiam, erősödjél meg a kegyelemben, amely Krisztus Jézusban van. És amit tőlem hallottál sok tanú előtt, azokat add át megbízható embereknek, akik mások tanítására is alkalmasak lesznek.

2 Tim 1:7

Mert nem a félelem lelkét adta nekünk Isten, hanem az erő, a szeretet és a józanság lelkét.

Munkaterületek:

2012 és 2015 között Andreas és Eszter Észak-Kamerunban élt egy kis faluban, ahol Eszter nyelvészeti kutatómunkát végzett a mada nyelven, Andreas pedig egy regionális, keresztény rádióállomás megalapításában segített. A helyi nyelvi bizottsággal szorosan együttműködve, igyekeztek segíteni a mada nyelv fejlesztését és az Újszövetség mada nyelvre való fordítását. 2015-ben biztonsági okokból el kellett hagyniuk az ország északi részét és azóta Yaoundéban, Kamerun fővárosában élnek. Andreas Szentíráshasználati és Média konzulensként valamint az SIL média képzésekért felelős nemzetközi koordinátoraként dolgozik. Eszter az SIL Frankofón Afrikai régiójának képzésekért felelős koordinátora, oktatási és továbbképzési konzulens, valamint ezek mellett személyiségfejlesztéssel és csapatépítéssel is foglalkozik.

Gyülekezet:

A magyarországi kiküldő gyülekezetünk a Magyar Pünkösdi Egyház Kunszentmiklósi Gyülekezete.

Motiváció:

Az motivál bennünket, hogy az Istentől kapott ajándékainkat kamatoztathatjuk a nyelvfejlesztés, bibliafordítás, oktatás és közösségfejlesztés területén Afrikában. Mindketten szeretünk Afrikában élni, élvezzük a kultúrák sokféleségét és azt, hogy Jézus által, barátokat szerezhetünk számos népből és nyelvből. Az a vágyunk, hogy a munkánk gyümölcseként az emberek szorosabb kapcsolatba kerüljenek Istennel, jobban megismerjék Őt, azáltal hogy megértették azt, amit a Biblia tanít, azokon a nyelveken, amiket a legkönnyebben és legszívesebben beszélnek.

Hogyan kerültünk a Wycliffehez?

Andreas egy Wycliffe misszionárius családba született. Kamerunban nőtt fel, ott is érettségizett egy amerikai gimnáziumban. Egyetemi tanulmányait Európában végezte, majd visszatért Afrikába. 2005 óta szolgál Kamerunban különböző területeken és munkakörökben.

Esztert már gyerekkora óta vonzotta a külmisszió, különösen az afrikai történetek. Mindig is szeretett nyelvet tanulni és más kultúrákból származó emberekkel beszélgetni. Tolmács-fordító szeretett volna lenni, de amikor hallott a Wycliffe munkájáról egy nemzetközi missziós konferencián, úgy érezte, hogy megtalálta a számára legjobb „munkát”, amiben az elhívása és az érdeklődési köre tökéletesen egybeesik. 2012 óta dolgozik Kamerunban.

Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.

Kapcsolódj be!

Támogatás