Végső átolvasás

2020. szeptember 22.


Az ilchamus nyelvi közösség szeptember 14 és 27 között tartja az elkészült Újszövetség nyomdába küldése előtt szükséges végső átolvasást Kenyában. A közösség kiválasztott képviselői versről-versre felolvassák és ahol szükséges, korrigálják a Biblia szövegét. A résztvevők különböző életkorú, nemű és gyülekezeti hátterű tagjai az ilchamus nyelvcsoportnak, akik már alig várják, hogy néhány hónapon belül végre ünnepélyes keretek között először kezükbe vehessék a teljes Újszövetséget.

  • Imádkozzunk az átolvasás sikeréért, hogy minden hiba javításra kerüljön.- Adjunk hálát a résztvevők áldozatkészségéért!
  • Kérjük Istent azért, hogy a világjárvány és az áradások ellenére az Ilchamus nép mihamarabb kézhez kaphassa majd a Koreában nyomtatásra kerülő Újszövetséget!

Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.

Elérhetőség

Közösség

Szolgálatunk

  • Miért fontos a külmisszió?
  • Miért fontos a bibliafordítás?
  • Hogy áll a bibliafordítás helyzete ma?
  • A Wycliffe Bibliafordítók története
  • A Wycliffe Bibliafordítók munkája

Szervezetünk

  • Irodánk
  • Hitvallásunk
  • Küldetésünk és látásunk
  • Alapértékeink
  • Történetünk
  • Munkatársaink
  • Elnökségünk

Az Ön szerepe

  • Imádkozhat
  • Adakozhat
  • Részt vehet...
  • Olvashat rólunk