Biblije băjsestyé? Dá!! Biblia beásul? Igen!


2021. október 12-én egy nagyszerű kezdeményezés indul útjára!

Ezeken az alkalmakon használni fogják a már beásra lefordított igerészeket, amiken munkatársunk, Komlósiné Sümegi Nóra jelenleg is aktívan és lelkesen dolgozik Kalányos Terézia anyanyelvi fordítóval közösen.

AMIT TE TEHETSZ:

– Ha beás vagy, vegyél részt! Szeretettel várnak a szervezők!

– Ha nem vagy beás:

  • Te is add tovább az esemény hírét!

  • Imádkozz velünk azért, hogy a bibliaórán minél többen rendszeresen részt vegyenek, és az élő ige hallása és tanulmányozása által megismerjék a valóságos és szerető Atyát és Megváltót!

  • Kérjünk Istentől olyan beás Krisztus-követőket, akik mások tanítására is alkalmasak lesznek, és így megsokszorozódhat ennek a kezdeményezésnek a hatása!

Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.

Elérhetőség

Közösség

Szolgálatunk

  • Miért fontos a külmisszió?
  • Miért fontos a bibliafordítás?
  • Hogy áll a bibliafordítás helyzete ma?
  • A Wycliffe Bibliafordítók története
  • A Wycliffe Bibliafordítók munkája

Szervezetünk

  • Irodánk
  • Hitvallásunk
  • Küldetésünk és látásunk
  • Alapértékeink
  • Történetünk
  • Munkatársaink
  • Elnökségünk

Az Ön szerepe

  • Imádkozhat
  • Adakozhat
  • Részt vehet...
  • Olvashat rólunk