
5 ok, hogy miért nem lehet Google fordítóval lefordítani a Bibliát (2. rész)
2020. augusztus 3. Szöveg: Emily Lupfer 2. Várj, ez a szó nem is létezik! Ha van valami, ami lenyűgöz engem
2020. augusztus 3. Szöveg: Emily Lupfer 2. Várj, ez a szó nem is létezik! Ha van valami, ami lenyűgöz engem
2020. július 29. Hogyan hatott a járvány a roma bibliafordításra és írásolvasás-oktatásra Romániában? Nézzétek meg a videót! A Gardner család
2020. július 27. Szöveg: Emily Lupfer Sok dolog van, amit nem értek: a fizika, az általános logisztika a forgalomirányítás mögött,
2020. július 22. Ferreira Láng Emese munkatársunk újabb online ellenőrzésre készül a zambiai kunda fordító csoporttal. 2020. július 27 és
2020. július 22. A PAX TV Igazgyöngy című műsorában Ernst-Kurdi Eszter misszionárius tagunkkal készítettek interjút. Igazán érdemes megnézni! További információ:https://www.wycliffe.hu/akti…/ernst-kurdi-eszter-es-andreas/https://ernstkurdi.wordpress.com/
2020. július 21. Idén online került megrendezésre a Wycliffe Experience, melyen több magyar résztvevő is volt. Szeretnénk néhány tapasztalatot megosztani
2020. július 13. Idén online került megrendezésre a Wycliffe Experience, melyen több magyar résztvevő is volt. Szeretnénk néhány tapasztalatot megosztani
2020. július 6. Idén online került megrendezésre a Wycliffe Experience, melyen több magyar résztvevő is volt. Szeretnénk néhány tapasztalatot megosztani
2020. július 5. Hallgassátok meg Várady Antal, elnökségi tagunk bátorító videóját!
2020. július 1. A bibliafordítás kezdő lépései közé tartozik a nyelvi felmérés, amikor a felmérő csapatok megvizsgálják, hogy pontosan hol,
A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.