2025. szeptember

Kedves Testvérünk!

Így lesz az én igém is, amely számból kijön: nem tér vissza hozzám üresen, hanem véghezviszi, amit akarok, eléri, amiért küldtem.
(Ézsaiás 55,11)

Adjunk hálát Istennek, mert az elmúlt egy évben kézzelfoghatóan láttuk, hogy az Ő igéje munkálkodik a népek között! A friss adatok szerint +20 nyelven lett elérhető a teljes Biblia, +72 nyelven az Újszövetség, és +159 nyelven Bibliarészek – összesen +251 nyelv kapott legalább némi Szentírást egyetlen év alatt. Ez átlagosan minden ~1,5 napban egy új nyelv, vagyis hetente közel öt nyelv számára vált vagy kezdett elérhetővé válni az Ige.

Hálát adunk mindazokért, akik imádsággal, szakmai munkával vagy adománnyal segítették ezt a szolgálatot! Kérjük az Urat, hogy erősítse a folyamatban lévő fordításokat, készítse elő a még várakozó nyelvek és népcsoportok útját, és tegye gyümölcsözővé az elvégzett munkát az Ő dicsőségére és sokak üdvösségére!


Munkacsoport találkozók

Idén tavassszal elindítottuk a Wycliffe Bibliafordítók fókuszált munkacsoportjait, amelyek az elnökségi tagok, a munkatársak és olykor külső szakértők bevonásával segítik elő, hogy hatékonyabban működhessen szervezetünk. Három fókuszcsoport alakult: külmissziós, gyülekezeti kapcsolatok és hazai szolgálatok (pl: Sebből Erő program) témákban. A fenti kép a „gyülekezeti munkacsoportunk” egyik találkozóján készült. A csoport azon dolgozik, hogy előmozdítsa a Wycliffe egyik céljának megvalósítását: hogy az egyház személyes felelősségének tekintse a bibliafordítás ügyének támogatását. Keressük a lehetőséget a gyülekezetek lelkészeivel, vezetőségével való találkozásra, beszélgetésre. Vágyunk és törekvésünk, hogy további olyan gyülekezetekbe is eljussunk, ahová eddig még nem sikerült, és bemutathassuk a missziót, a kapcsolódási lehetőségeket, és így még több hívő testvér lehetőséget kapjon arra, hogy megismerje ezt a világméretű szolgálatot és valamely módon bekapcsolódhasson. Reménységünk, hogy többen a lehetőségekhez mérten imádságban, illetve anyagilag is a bibliafordítás ügye mellé állnak majd. Az egyes gyülekezeti beszámolókon keressük továbbá azokat a keresztény vállalkozókat, akik projektjeink kulcstámogatóivá válhatnak.

Amennyiben valamely fent felsorolt terület felkeltette érdeklődését, vegye fel velünk a kapcsolatot és írjon a projekt@wycliffe.hu emailcímre!

„Ki milyen lelki ajándékot kapott, úgy szolgáljatok azzal egymásnak,
mint Isten sokféle kegyelmének jó sáfárai.”

(1 Péter 4:10)


Szeptemberi előadások

A Greizer házaspár a csendes-óceáni Vanuatun – a helyi gyülekezetekkel együttműködve – az anyanyelvi Bibliák használatát segítik és a helyi munkatársak képzésében vesznek részt.

Zsófi, Miklós és gyermekeik egy rövid ideig még itthon tartózkodnak, majd újabb pár évre visszautaznak Tanna szigetére. A Greizer család a hazaérkezése óta több helyen is tartott beszámolót, többek között imaalkalmon, ifjúsági órákon, különböző gyülekezetekben, missziós találkozón, csendesnapon, a Csillagponton és a BalatonNeten. Október 5-én 8 és 10 órakor újra lesz lehetőség élőben meghallgatni beszámolójukat a Pasaréti Református Gyülekezetben.


Örömmel fogadtuk el a meghívást a „2. KELL – Kegyelem Lélektől Lélekig” című konferenciára, amelyet 2025. szeptember 13-án, szombaton rendeztek meg. A Miskolc-Felsővárosi Református Templom és udvara adott otthont az alkalomnak, amelyet a Tiszáninneni Református Nőszövetség szervezett. Az eseményen bemutattuk a Wycliffe Bibliafordítók tevékenységét. Többen érdeklődtek a világszerte folyó bibliafordítási szükségletekről és a magyar misszionáriusok szerepéről ebben a nagy munkában.

Isten áldását kérjük minden résztvevőre, és hálás köszönet mindenkinek, aki hozzájárult az esemény megszervezéséhez!


Együttműködések

Szeptember 2-án a Tardi Forrás Oktatási Központban jártak munkatársaink a Boldogságkeresők csapatával együtt. Az első téma az identitás volt. Még 9 alkalommal lesz lehetőség visszatérni az 5-11. évfolyamos diákokhoz és szolgálni feléjük. Minden generációnak nagy szüksége van az evangélium átformáló erejére! Hálásak vagyunk az együttműködésért és a meghívásért!


MUNKATÁRSAINKRÓL

Gardner család

Romániában, Marosvásárhely közelében dolgoznak, hogy a romák – akik egész Európában szétszóródva élnek – saját nyelvükön hallhassák és olvashassák az örömhírt.

Aktualitások, imatémák:

  • A fordítókkal Máté és Lukács evangéliumán dolgozunk, illetve most kezdjük a Római levelet. Ez sokkal nehezebb lesz, mint az evangéliumok. Kérjük, hogy imádkozzanak bölcsességért, hogy jól el tudjuk magyarázni, hogy miről is szól ez a levél, és hogy jó kulcsszavakat találjunk.

  • Az új fordító, David, még középiskolás, ezért nem sok ideje marad a fordításra. Hálásak vagyunk azért, hogy lelkes, és hogy hűséges, szolgáló tagja a gyülekezetének. Kérjük, hogy imádkozzanak, hogy jól be tudja osztani az idejét, és Isten vezesse döntéseiben, munkájában, tanulásában.

  • Októbertől el szeretnénk kezdeni a Máté 13-28 lektori ellenőrzését. Ez aprólékos előkészítést igényel, és hogy minden fejezetet legalább két emberrel leteszteljenek. Négy fejezethez kell még találni még egy tesztelőt. Kérjük, hogy imádkozzanak lelkes önkéntesekért, hogy minél hamarabb be tudjuk ezt fejezni.

  • David továbbra is dolgozik a PTXprint szentírástördelő programon. Mindig nagy öröm megoldani a felmerülő problémákat. Hálásak vagyunk, hogy ez a program nagyban megkönnyíti és felgyorsítja a Biblia kiadását szerte a világon.

Ha szeretné támogatni a Gardner házaspár szolgálatát, bankszámlánkon keresztül megteheti, a közleményt megjelölve, VAGY a lenti gombra kattintva PayPalon keresztül:

K&H BANK 10201006 – 50070046 – 00000000
(IBAN számlaszám: HU06 1020 1006 5007 0046 0000 0000)
Közlemény: Gardner házaspár


Új podcast rész – A „Sebből Erő” csoportokról

Szeptemberi podcast beszélgetésünk témája a szervezetünk egyik szolgálati ága: a Sebből Erő program. Cs. Andrea, a Wycliffe hazai munkatársa mesél nekünk részletesen a program eredetéről, a bibliafordításhoz való kapcsolódásáról és a szolgálat itthoni működéséről. Legyen áldásukra az új beszélgetés!


Vision 2025 – Hogy az élő Ige minden nyelven szóljon!

Pár hét múlva reméljük találkozunk a „Vision 2025” eseményünkön! A Wycliffe számára meghatározó látás kapcsán megemlékezünk és hálát adunk mindazért, amit eddig cselekedett Isten a bibliafordításban, továbbá beszélünk jelenlegi statisztikáról és arról, hogy mit tartogat a jövő.

IDE kattintva elérhető októberi „Vision 2025” eseményünk FB linkje. Lenti gombra kattintva pedig regisztrálni lehet az ingyenes alkalmunkra. Hívunk minden kedves testvért október 18-án a PTF-ben tartandó alkalmunkra – Reméljük, ott találkozunk!


KÖZELGŐ PROGRAMJAINK

Találkozzunk őszi programnjainkon!

Szeptember 28. 16:00 – G9 Omega Budapest megnyitója
Szeptember 29. – Mezőberényi Petőfi Sándor Evangélikus Gimnázium
Október 5. 8:00 és 10:00 – Pasaréti Református Gyülekezet
Október 18. 14:00 – Vision 2025 esemény, Budapest, Pünkösdi Teológiai Főiskola
Október 20. 18:00 – Karakter 1517, a debreceni református könyvesbolt és kávézó

További információkért látogasson el honlapunkra!


Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.

Elérhetőség

Közösség

Szolgálatunk

  • Miért fontos a külmisszió?
  • Miért fontos a bibliafordítás?
  • A Wycliffe Bibliafordítók története
  • Hogy áll a bibliafordítás helyzete ma?
Wycliffe
Adatvédelmi áttekintés

Ez a weboldal sütiket használ, hogy a lehető legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. A cookie-k információit tárolja a böngészőjében, és olyan funkciókat lát el, mint a felismerés, amikor visszatér a weboldalunkra, és segítjük a csapatunkat abban, hogy megértsék, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak.