Jónás könyvének netvár nyelvű hangfelvétele

Január végén volt a vanuatui szervezet kétévente megrendezésre kerülő konferenciája a fővárosban, Port Vilában, ami miatt a Greizer család néhány hetet ott töltött. Erre az időszakra esett Jónás könyvének netvár nyelvű hangfelvétele is. Maga a fordítás még 2018-ban elkészült, de a különböző ellenőrzések tavalyra fejeződtek be, és a végső konzulensi ellenőrzés is megtörtént. A felvételt az időközben elhunyt fordító, Elder George felesége, Mary Christine olvasta fel.

  • Istennek legyen hála mindazokért az emberekért, akik részt vettek és vesznek az Ószövetség fordításában és ellenőrzésében.
  • Dicsőség Neki azért, hogy az Újszövetség mellett most már egyre több könyvet is az anyanyelvükön vehetnek kézbe a netvár nyelvet beszélők: tavaly óta nyomtatásban olvashatják Ruth és Jónás könyvét is.
  • Imádkozzunk azokért, akik használják az anyanyelvi Bibliát, és a gyülekezetekért, ahol tanítanak is belőle.

2026. március 10.

Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.

Elérhetőség

Közösség

Szolgálatunk

Wycliffe
Adatvédelmi áttekintés

Ez a weboldal sütiket használ, hogy a lehető legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. A cookie-k információit tárolja a böngészőjében, és olyan funkciókat lát el, mint a felismerés, amikor visszatér a weboldalunkra, és segítjük a csapatunkat abban, hogy megértsék, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak.