Lázárné Halmos Zsuzsanna

Már gyerekkoromban megfogott a francia nyelv szépsége, dallamossága, ezért nagy örömmel töltött el, amikor 11 évesen franciául kezdhettem tanulni az általános iskolában. Mindig is sikerélmény volt számomra a nyelvtanulás, így egyenes út vezetett ahhoz, hogy francia nyelvtanár lettem.
Isten a dicsőítő zenén keresztül vonzott Magához, s 2009-ben tértem meg a budapesti Golgota Gyülekezetben, ahol közel 10 éven át énekeltem a Golgota Gospel Kórusban.
Évek óta vágytam arra, hogy egy keresztény szervezetnél dolgozzak és keresztény tartalmakat fordítsak, s az utóbbi időben éreztem, hogy nyelvtudásomnak missziós célja lesz.
2017-ben Győrbe mentem férjhez, s férjem református hátterének köszönhetően kapcsolatot ápolunk a helyi Református Gyülekezettel, de 2022-ben a győri Hajnalcsillag Baptista Gyülekezetbe vezetett minket az Úr.
2024. októberében ebbe a gyülekezetbe tett látogatást Ferreira Láng Emese Wycliffe misszionáriusnő és beszámolt dél-afrikai szolgálatáról, a tokaleya nyelven zajló bibliafordítási és ellenőrző munkálatokról. Nyelvtanárként és nyelvészként izgalmasnak, lelkesítőnek találtam a misszió munkáját és megragadott Emese záró mondata: „Ebben a misszióban Isten bármilyen ajándékot tud használni!” Megjelent az a vágy a szívemben, hogy francia és angol nyelvtudásomat az Úr szolgálatába állítsam és olyan munkát végezzek a mindennapokban, amelynek örökkévaló értéke van, amellyel Isten országát építhetem.
2025 májusától project funding munkatársként erősítem a magyarországi csapatot.
A hazai irodából azért dolgozom, hogy a bibliafordítás szolgálata itthon és külföldön is rendelkezzen elég anyagi támogatással. Te is részese lehetsz annak, hogy Jézus nagy missziós parancsa megvalósuljon!
„és minden nyelv vallja, hogy Jézus Krisztus Úr, az Atya Isten dicsőségére.” (Filippi 2:11)