Bibliafordítás és írás olvasás-oktatás – világjárvány idején – Gardnerék

2020. július 29.


Hogyan hatott a járvány a roma bibliafordításra és írásolvasás-oktatásra Romániában? Nézzétek meg a videót!

A Gardner család egy ellenőrző csapattal a mai napon és pénteken a már elkészült bibliai történeteket ellenőrzik.

Imádkozzunk, hogy jól haladjanak és észrevegyék ha hiba lenne az anyagban!

További imakérések a videó végén találhatóak!

FIGYELEM! Ha valaki ért a JAVA vagy Android Studio programozási nyelvekhez, és szívesen segítene önkéntesen egy hasznos applikáció nemzetközi terjesztésében, az keressen minket bátran az office@wycliffe.hu címen!

Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.

Elérhetőség

Közösség

Szolgálatunk

  • Miért fontos a külmisszió?
  • Miért fontos a bibliafordítás?
  • A Wycliffe Bibliafordítók története
  • Hogy áll a bibliafordítás helyzete ma?
Wycliffe
Adatvédelmi áttekintés

Ez a weboldal sütiket használ, hogy a lehető legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. A cookie-k információit tárolja a böngészőjében, és olyan funkciókat lát el, mint a felismerés, amikor visszatér a weboldalunkra, és segítjük a csapatunkat abban, hogy megértsék, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak.