Ahol az Ige győzött – az Ilchamus Újszövetség története

Átadás: 2022. október 8-án 9:00 órától.

“A Gonosz egyre inkább eluralkodik közöttünk! Szükségünk van Isten igéjére. Segítenétek rajtunk?” – ezzel a segélykiáltással fordultak néhány éve kenyai partnerszervezetünkhöz az ilchamus (ejtsd: ilcsamusz) nép képviselői, akik a pandémia és a komoly árvízhelyzet dacára már 2020-ban elvégezték az Újszövetség végső átolvasását. A Könyv tengeren túli kinyomtatása és szállítása azonban csak mostanra tette lehetővé, hogy az ez a 30 000 fős nép végre ünnepélyes átadás keretében átvehesse a nyelvükön lekészült Újszövetséget.

A fordítási program kezdeti újraindulásával rendkívül gyorsan elkészült, és 6 hónap után, még 2015-ben ünnepi átadásra került a Máté evangéliuma, mint az első könyv ilchamus nyelven. A korábbi széthúzás és érdektelenség köddé vált: aznap mintegy 1000 nyomtatott Evangélium talált gazdára és többszáz mobil telefonra töltötték le a hangzó-biblia verziót. A Lukács evangéliuma 2017-ben, néhány apostoli levél pedig 2018-ban került átadásra.

Mivel korábban gyakorlatilag semmilyen írásos anyag nem létezett ezen a nyelven, sokféle egyéb feladat is várt a fordítókra. Átdolgozták az ábécét, írásolvasás-oktatási és AIDS felvilágosító tananyagokat állítottak össze, melyeket azóta több iskolában is használnak. Szinkronizálták a Jézus filmet és sokféle egyéb kezdeményezéssel tették ismertté ezt a munkát.

Igazgatónk, Zentai Zsuzsa, aki 2017-ben személyesen is ellátogathatott közéjük, így nyilatkozik erről: „Nagyon elkötelezett közösségről beszélünk, a fordítók képzett pásztorok, akiket teljes mellszélességgel támogatnak saját gyülekezeteik is. Marigatban tett látogatásunk alkalmával mély benyomást tett rám mind a fordítói csapat, mind az a felekezetközi bizottság, akik alig várják, hogy kezükbe vehessék az Újszövetséget, sőt a teljes Bibliát. Egyértelműen – az egész ilchamus közösség nagyon lelkes és áldozatkész a helyi bibliafordítási projekt kapcsán.”

Bár a munka eleinte és máig sokféle akadályba ütközött, mégis rekordidő, azaz 7 év alatt jutottak el az újszövetségi fordítás végére, aminek átadására 2022. október 8-án kerül sor a kenyai Marigat városában. 

Kimondhatatlanul hálásak vagyunk, hogy az ilchamus fordítás részben magyar testvérek támogatásával készülhet. Ha szeretnél te is csatlakozni a támogatók csapatához, akkor keresd  meg irodánkat az office@wycliffe.hu címen vagy tedd meg utalásod a K&H Bank 10201006-50070046 számlaszámon ’ilchamus’ közleménnyel!

Ünnepeld velünk te is az ilchamus Újszövetség megérkezését!

Az élő közvetítést partnerünk, a kenyai Bible Translation And Literacy YouTube csatornáján követhetitek nyomon: https://www.youtube.com/channel/UCDJ7gjxi18TiH4BeFAlB-1Q.

Kezdés magyar idő szerint 9:00-tól, 2022. október 8-án.

A munka pedig folytatódik, hiszen a fordító csapat már az Ószövetségen dolgozik, ami az ő kultúrájukban különösen jelentős üzenetrészeket hordoz.

Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.