2020. október 21.
Íme egy inspiráló igaz történet:
Sam Anderson 5 éves volt, mikor 1975-ben imádkozni kezdett azért, hogy a Húsvét-sziget lakóihoz is eljusson Isten igéje.
Sam családjában az egyik jó szokás volt, hogy egy nagy világtérkép segítségével mindenki kiválaszthatta, hogy melyik népért vagy országért szeretne rendszeresen imádkozni. Sam a Húsvét-szigetet választotta ki. Egy probléma volt csupán: ott akkor még el sem kezdődött a bibliafordítás. Sam fő imatémája tehát az lett, hogy Isten küldjön munkásokat, és rapa nui nyelven is elkezdődjön a fordítási munka.
Bob és Nancy Weber nagyjából ezidőtájt házasodott össze, majd 1977-ben épp a Húsvét- szigetre költöztek, hogy ott a rapa nui emberek közt kezdjék meg közös szolgálatukat a Wycliffe munkatársaiként.
Mikor Bob és Nancy tudomást szereztek a kis Sam imatámogatásáról, úgy döntöttek, hogy küldenek neki egy köszönő levelet. Ebben azt is leírták neki, hogy épp azután fordult az érdeklődésük a Húsvét-sziget felé, mikor Sam elkezdett ezért imádkozni.
Isten meghallgatta Sam imádságát, és 2018. októberében elkészült a rapa nui nyelvű Újszövetség!
Adjunk hálát Istennek, hogy neki senki sem túl kicsi, mindenkit használni tud az Ő munkájában!
Adjunk hálát Istennek a Weber házaspárért, akik évtizedeken keresztül szolgáltak a rapa nui nép között!
Imádkozzunk a Húsvét-sziget lakóiért, hogy használják és szeressék az igét, és mind megismerjék az Urat!
Imádkozzunk a még eléretlen népcsoportokért! Ezek közül mintegy 2014 számára még nem indult el a bibliafordítási munka.
![]()
Ha van egy adott kontinens vagy ország, amiért imádkoznál, de nem tudod, hogy hol van szükség bibliafordításra, írj nekünk, és szívesen elküldjük neked az adott területen még eléretlen népcsoportok adatait!