Imamorzsák

ImaMorzsa

„Isten leánya és az én népem”

2021. július (#2) „A bibliafordításnak köszönhetően lettem igazi altaji!” – állítja Csecsek, egy dél-szibériai altaji asszony, aki tagja annak a csapatnak, amely az altaji Újszövetséget dolgozza át, ezzel segítve az altajiakat, hogy tényleg sajátjuknak tekintsék

tovább »
ImaMorzsa

Komlósiné Sümegi Nóra

2021. július (#1) Komlósiné Sümegi Nóra a magyarországi Siklóson él férjével, és négy gyermekükkel együtt. Nóri 2007-ben csatlakozott a Wycliffe Bibliafordítók munkájához, és 2009-ben kapott megbízást partnerszervezetünk az SIL (Summer Institute of Linguistics) szervezeténél, mint nyelvi

tovább »
ImaMorzsa

Ima Kenyáért és a tugen népért

2021. május (#2) Kik azok a tugenek és milyen imakéréseik vannak?  „Ahová te mégy, oda megyek, ahol te megszállsz, ott szállok meg én is. Néped az én népem, és Istened az én Istenem.” Ruth 1,16

tovább »
FrissHirek

Áldott pünkösdöt kívánunk!

2021. május 23. Az alábbi videóban munkatársaink és barátaink közreműködésével hangzik el a pünkösdi üzenet, különféle nyelveken – akárcsak a Szent Lélek érkezésekor. Az első pünkösd óta az egész világon elterjedt Isten Szava, és milliárdok

tovább »

Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.